Aufgebraucht # 3 / Empties # 3




Hallo ihr Lieben,


heute habe ich einen Aufgebraucht Post für euch. Es ist wirklich ziemlich viel, von daher ohne weitere Worte, kommen wir gleich zum Hauptteil. :)


Hello everyone,


today I have an Empties Post for you. It is really a lot so we will dive right into it. :)




Trockenshampoo/ Dry shampoo:



 Wie ich euch ja schon einmal gesagt hatte, ist mir noch kein mega gutes und gleichzeitig gutes Trockenshampoo untergekommen und von daher nehme ich immer irgendeins. Das war nun eben das für welches ich mich entschieden hatte, da es meiner Meinung nach im Angebot war.


As I told you before, I never had a very good and inexpencive dry shampoo so I always take a random one. That was the one I chose and I guess it was in Sale.




Reinigungstücher/ Make-up Wipes:



Wie ihr sehen könnt, habe ich viele Reinigungstücher aufgebraucht. Zu den jeweiligen Marken kommt ein Vergleichspost im September.
Was ich jedoch sagen kann ist das ich die obere Reihe also die Synergen Reinigungstücher viel besser finde als die von Balea.


As you can see I used up a lot of Make-up Wipe packages. In September there will be an comparision post.
But what I can say is that I like the upper row with the Synergen Wipes much better than the other row from Balea.


Rasierzeug/ Rasing stuff:



Auch an Rasierzeug habe ich relativ viel aufgebraucht, denke ich, jedoch sollte das ja auch so sein über die Sommermonate.
Das Gilette Satin Care Rasiergel liebe ich und benutze ich auch schon über ein Jahr. Im Moment probiere ich allerdings ein anderes von Gilette aus, aber da werde ich euch noch drüber informieren, wenn ich es auch aufgepraucht habe.
Zu den Gilette Venus Rasierklingen kann ich ehrlich gesagt nicht so viel sagen, da ich es ein wenig komisch finde Rasierklingen zu vergleichen. Das Einzige was ich zu den Venus & Olay Klingen sagen kann, ist das dieses Olay Kissen sehr schnell abfällt.


 Also when it came to rasing stuff I used up a lot, I think, but I probably should over the summer month.
The Gilette Satin Care Rasing Gel I love and I use it over a year now. At the moment I actually try another one from Gilette but I will report about that when it`s empty. 
I can`t really tell anything about the Gilette Venus Razor Baldes because I feel weird judging razor blades. The only thing I can say is that the Venus Olay Blades are dumb because the Olay part falls of so easily.


Shampoo:



 Zwei Shampoos und eine Probe sind glaube ich ein guter Schnitt was das Aufbrauchen angeht.
Das Garnier Natural Beauty Shampoo mit Vanille Milch und Papayamark hatte ich schon einige Male bevor und mochte es ganz gerne. Es verändert meine Haare in keinerlei Hinsicht aber es riecht super gut.
Bei dem Herbal Essences Reinigungsshampoo merke ich persönlich auch keinen Unterschied ob es meine Haare nun mehr reinigt als andere Shampoos. Aber auch hier hat es sehr gut gerochen.
Zu der L`Oreal Elvital Fibralogy Probe kann ich nicht viel sagen, da es ja nur für eine Anwendung war. Es hat aber auch sehr gut gerochen.


Two Shampoos and one Sample is a good average considering the empties statistics.

The Garnier Natural Beauty Shampoo with Vanilla milk and Papaya I had a few times before and I liked it. It doesn`t change my hair at all but it smells good.
 Also for the Herbal Essences Cleaning Shampoo I don`t see and feel a difference or that it cleans my hair more than other shampoos. But it smells really good again.
I can`t really say a lot about the L`Oreal Elvital Fibralogy sample because it was just for one use. But again, the smell was good.




Haarkuren/ Conditioner:



Die Garnier Fructis Haarkur solltet ihr, wenn ihr mich schon länger verfolgt, bereits kennen.
 Ich liebe nicht nur den fruchtigen Geruch sondern auch den Effekt an meinen Haaren. Es macht sie ganz geschmeidig und auch etwas glatter.

Das sind die Swiss O-Par Lotus-Sandelholz und Arganöl Kuren liebe ich auch und ich benutze sie auch schon mehrere Jahre.


The Garnier Fructis Conditioner you should already know, if you read my Blog longer.
I don`t only love the smell I also love the effect on my hair it makes it more smooth and a little bit straighter.
The Swiss O-Par Lotus-Sandalwood and Argenoil I love as well and I use them severa years now.


Masken/ Masks:



 Nicht alle Produkte sind Masken. Das erste sind Nivea Clear-up Strips. Auch die sind keine Unbekanntheit auf meinem Blog. Ich benutze sie gerne und sie funktionieren auch gut.
Die Alverde Clear Peelingmaske mit Heilerde mag ich auch sehr für diese kleinen hartnäckigen Pickel.
 Auch die Garnier Hautklar Anti-Pickel Thermo Maske dürfte bei euch bekannt sein.


 Not every product is a mask. The first one are the Nivea Clear-up Strips. Those are not unfamiliar on here. I use them gladly and they work really well.
The Alverde Clear Peelingmask with healing earth I like a lot for those persitent spots.
Also the Garnier Thermo Mask should be well known.




Duschgel/ Body wash:



Das Nivea Creme Peeling war wirklich gut aber ist eben auch nicht gerade Preis günstig. Aber irgendwann werde ich es noch einmal kaufen.
Die Fa Joghurt Vanilla Honey Waschcreme hat mein Freund größten Teils verwendet, jedoch habe ich das letzte Drittel benutzt und ich fand sie super!
Auch die Nivea In Dusch Body Milk ist nicht unbekannt. Auch diese werde ich ab und zu mal nachkaufen.


 The Nivea Creme Peeling is really good but it isn`t inexpensive. But I will re-buy it sometimes.
The Fa Joghurt Vanilla Honey Wash Creme my boyfriend used up mostly but I used the last third and it was great!
Also the Nivea Body Milk for under the shower is famous. This one I will repurcase sometime.


Creme/ Cremes:


 Zinksalbe habe ich immer zu Hause und auch immer von einer anderen Firma.
Die Lacome Aroma Blue Creme war als eine Probe irgendwo dabei. Sie war in Ordnung jedoch aber nichts besonderes.
Die Nivea Creme verwende ich täglich unter meinem Make-up. Ich liebe sie und werde sie auch noch öffter nachkaufen.
Auch die Bebe mattierende Tagescreme ist mein Favorit und wird immer nachgekauft.
Die L`Oreal Skin Perfection Creme war eine Probe aber sie war super! Wäre das Produkt nicht so teuer würde ich sie mir auch kaufen. Vielleicht irgendwann mal.


Zinc oinment is a thing I always have at home and it doesen`t matter which brand it`s of.
The Lacome Aroma Blue Creme was as a sample as an addition to something. It was okay but there are better ones. 
The Nivea Creme is always under my Make-up. I love it and I will re-buy it a lot.
Also the Bebe Creme is a favorite of mine and will be repurcased.
The L`Oreal Skin Perfection Creme was a sample and it was amazing! If it wouldn`t be so expensive, I would buy it. Maybe sometimes.




Concealer:


 Dieses Produkt solltet ihr auch zu genüge von mir kennen. Die Catrice Camouflage Cream.


 This product you should know as well from my blog. The Catrice Camoouflage Cream.



Düfte/ Fragences:



Ja wieder einmal das Dove Go Fresh Deo in Pink Grapefriut. Mittlerweile benutze ic ´h ein anderes von Dove aber ich liebe es immernoch.
Ich habe auch die Parfümproben vom Miss Dior von Dior und Jean Paul Gaultier Classic X Collection von Jean Paul Gaultier aufgebraucht. Ich mag beide Düfte sehr gerne und würde sie mir, wenn sie nicht so teuer wären, auch mal zulegen.


Yes again the Dove Go Fresh Deodorant in Pink Grapfruit. At this point I`m using another Dove Deodorant but I still love this one.
I also used up the parfum samples of Miss Dior by Dior and Jean Paul Gaultier Classic X Collection by Jean Paul Gaultier. I like both of the fragrances and would buy them, if they wouldn`t be so expensive.




Lippenprodukte/ Lip products:



Wie ihr seht habe ich nicht alle Produkte in dieser Kategorie aufgebraucht.
Die beiden Rival de Loop Lipglosse haben mir nicht mehr gefallen und habe ich auch schon so lange, dass ich nicht wirklich glaube, dass sie noch gut waren.
Den Maybellin Baby Lips Lippenpflegestift habe ich allerdings aufgebraucht. Er ist feuchtigkeitsspendend allerdings gibt es bessere.


 As you can see, I didn`t use up all the things in this categorie.

The Rival de Loop Lipglosses I didn`t like and I have them way too long that they could be, by any chance, good anymore.
The Maybellin Baby Lips I actually used up fully. It is moisterizing but there are better ones.


Nagelzeug/ Nail stuff:



Ich liebe die Essence Nail Art Express Dry Drops! Bei mir wirken sie und pflegen gleichzeitig da es ein Öl ist.


I love the Essence Nail Art Express Dry Drops! For me they work and the oil takes care of my nails as well.




Essen/ food:



 So gut er auch aussieht, so gut war er leider nicht. Gebracht hat er leider, nach dem Sport, auch nicht viel. Aber als Snack ist er eigentlich ganz gut für zwischen durch.


xoxo Karo



As good as he looks, he is unfortunatly not. After Sports I didn`t feel a difference at all. But as for a snack it was quiet good.



 xoxo Karo




Rom Einkauf/ Rome Haul




Hallo ihr Lieben,


wie am letzten Mittwoch versprochen, kommt heute der Haul aus Rom für euch.Ich hoffe er gefällt euch :)



Hello everyone,


as I promised you on Wednesday, today the Rome Haul is up. Hope you enjoy. :)


neues Portemonnaie von Coin/ new wallet from Coin

Innen/ inside/ 34,90 Euro

Sandalen/ Sandels

No-Name Store/ 45 Euro

Unterwäsche und Pulli/ Underwear and Pullover

 Die Unterwäsche ist aus einem Laden namens Tezenis. Drei Slips haben da 9,90 Euro gekostet und die zwei BH`s 15,90 Euro.

Der Pulli ist von Upim und hat 9,99 Euro gekostet.


The underwear is from a store called Tezenis. The Bra`s were 15,90 Euro and the panties 9,90 Euro all together.

The Pullover is from Upim and costed 9,99 Euro. 


Details vom Pulli/ details of the sweather

Kleid und Blusen/ Dress and blouses

Die Sachen waren aus dem Laden Terranova. Das Kleid hat 19,99 Euro gekostet udn die Blusen jeweils 9,99 Euro.


This stuff is from a store called Terranova. The dress was 19,99 euro and each blouse was 9,99 Euro.


Details vom Kleid/ details of the dress


Ich hoffe euch hat meine Ausbeute gefallen. :D


xoxo Karo



I hope you liked my Haul. :D


xoxo Karo



FMA: Meine Eindrücke von Rom/ My impressions of Rome




Hallo ihr Lieben,


nach meinem Post vom letzten Freitag über allgemeine Dinge die wir in Rom gemacht haben bzw. wie wir alles organisiert haben, kommen jetzt meine Eindrücke durch meine Kameralinse.



Hello everyone,


after my Post from last Friday about the general things that we did in Rome and how we planned it, now you get my impressions of Rome through my camera linse.











Station: Pyramide

Station: Pyramide

St. Katherina

St. Katherina Innen/ Inside



Kolosseum/ Colosseum

Innen/ Inside

Innen/ Inside

Innen/ Inside



Innen/ Inside

In der Nacht/ By night

Sonnenuntergang/ sun set

Blick über Rom/ View above Rome

Sonnenuntergang/ sun set

Trevi Brunnen/Trevi Fontane



Aussicht vom Balkon im Hotel/ View from the balcony from our Hotel

Petersdom

Innen/ Inside



Nationalgarde/ Nationalgard









Das sind nun meine Eindrücke von Rom für euch. Ich hoffe es ist nicht weiter schlimm das ich nicht alles beschriften konnte.


xoxo Karo



That are my impressions of Rome for you. I hope it is not so bad that I couldn`t write a name under every picture.


xoxo Karo



Rom, ich bin zurück! / Rome I`m back!




Hallo ihr Lieben,


wie ihr ja wisst war ich vom 08.06.2014-11.06.2014 in Rom mit meiner Mama. Wenn ihr selber mal nach Rom wollt und Tipps braucht was man sich angucken sollte bzw wie man dort am besten hin kommt, dann solltet ihr jetzt weiter lesen und auch nächsten Mittwoch den Post auch lesen. :D



Hello everyone,


as you may know, I was form June 8th 2014 to June 11th 2014 in Rome with my mum. If you want to go to Rome and you need tips how you can get there or what you should see then keep reading this Post and don`t miss the next Post on Wenesday. :D


Wie bin ich dort hingekommen?
Wir sind mit dem Flugzeug geflogen. Wir haben ungefähr 600 Euro für den Flug und das Hotel für uns Beide bezahlt.
Wenn ihr günstiger reisen wollt, müsst ihr sicherlich nur früher buchen. Dabei finde ich für zwei Personen den Preis völlig in Ordnung!
Wir sind um 8:55 Uhr vom Flughafen Tegel abgeflogen und sind dann zwei Stunden später dort angekommen.
Und am letzten Tag sind wir um 20:20 Uhr zurück geflogen und sind dann wieder in Tegel gelandet.
 
 How did I get there?
We took a plane. We payed ca. 600 Euro for the flights and the Hotel for my mum and me.
If you want to travel there for less money you probably have to book earlier then we did but I think the price for two people is totally okay.
We flow on June 8th at 8:55 a.m. from Tegel airport Berlin to Rome. It took us two hours to get there. 
On June 11th we left Rome at 8:20 p.m. and landed again at Tegel airport.


Wo war ich genau und was habe ich gemacht?
Untergebracht waren wir in einem Hotel genau an der U-Bahn Station Bologna. Hotel Laura. Wir waren wirklich nur dort um zu schlafen und um Frühstück zu essen. Wie ihr jetzt also wisst haben wir nur Halbpension gebucht. 
Die Lage des Hotels war wirklich optimal! Nur zwei Stationen vom Hauptbahnhof, Termini, entfernt. So haben wir nie lange in die Stadt gebraucht.
Wir waren da, weil meine Mama Geburtstag hatte und wir schon immer mal nach Rom wollten. Wir haben uns vorher informiert was wir gerne sehen und machen wollen und haben tatsächlich auch alles geschafft! 
Was wir genau gesehen haben wird in dem Post am Mittwoch zu sehen sein. :)
Und  natürlich waren wir auch shoppen und die Ausbeute werdet ihr in meinem Post nächsten Freitag sehen können.

Where was I and what did I do?
Our Hotel was right at the underground station Bologna. Hotel Laura. We only slept there and ate breakfast in the morning so we booked half board. 
The position of the Hotel was awesome! It was two stations away from the main train station, Termini. So it never took us long to get in the city.
We were there because it was my mums birthday and we wanted to go to Rome for forever.
We informed ourselfs before we left what we want to see and do there and we actually did everything we wanted to do!
What we saw exactlly you can see in the next Post on Wednesday. :)
And certainly we went shopping and the Haul is coming next Friday, so if you are interested in that, stay tuned!


Wie sind wir in Rom umher gefahren?
Auch hier haben wir uns vorher informiert. Dabei sind wir auf den Roma Pass gestoßen. Das ist eine Fahrkarte die mit Stadtplan kommt und ein paar anderen Dingen, mit der man drei Tage lang alle öffentlichen Verkehrsmittel nehmen kann. Das Ticket hat ca 26 Euro pro Person gekostet. Außerdem waren in diesem Ticket zahlreiche kostenlose Eintritte in Museen und auch in das Kolosseum enthalten.
Für den letzten Tag haben wir uns dann ein normales Ticket für 1,50 Euro gekauft.

How we got around Rome?
Here we also searched the internet before our trip. There we found the Roma Pass.
That is a ticket with comes with a map and some other things, which you can use three days for every public transportation. The ticket was ca. 26 Euro per person. In addition you get free entry to a lot of the museums and the Colosseum as well.
For the last day we bought a regular ticket for 1,50 Euro.





Ich hoffe das dieser Post euch helfen konnte wenn ihr vor habt nach Rom zu fahren. :)
Danke für`s lesen!
 
xoxo Karo

 
I hope that this Post could help you if you want to go to Rome. :)
Thank you for reading!

 
xoxo Karo